<strike id="r7lz9"></strike>

        <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
          <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                <rp id="r7lz9"></rp>

                <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>
                法國留學information

                首頁 > 法語專題 > 法國留學

                來聊一波法國人清奇的法式思維

                發布時間:2018-03-25 來源:法語培訓

                當我們聊起法國人的時候常有的第一反應就是真是一個驕傲的民族,但是在巴黎呆久了常常被他們法式清奇的表達方法搞的哭笑不得,還有一些很有趣的單詞的由來,只能佩服法國人奔放的思想洪流對語言的貢獻。

                法語學習

                大家都知道外國人習慣用名字來為發明物命名,我們先來看兩個比較正常的命名。比如巴斯德(Louis Pasteur ) 發明的巴斯德滅菌法,法國著名工程師埃菲爾(Gustave Eiffel) 建造的埃菲爾鐵塔,于是法語的這兩次就應運而生??墒谴蠹抑?“Poubelle(垃圾桶)”這個詞的由來么,同樣的道理,在1844年,時任巴黎市長普貝爾(Eugène Poubelle)頒布行文要求巴黎市民將日常生活垃圾倒入一種金屬容器內, 而我們可愛的法國為了紀念他,于是就將他的姓式Poubelle這個詞用來指“垃圾桶”,于是他就這樣長留在了人們的心中。

                除了有趣的單詞,還有一些短語也是意想不到的清奇思維,比如“Avoir du chien” ,根據大家學習的法語是不是第一反應是什么“有狗”這類的翻譯,如果此處無提示,你很難從字面意思猜的出來這個短語的意思。那“Avoir du chien” 指的就是 “ avoir de l’élégance, de la séduction; du caractère” 中文的意思就是“有魅力,有個性,很有吸引力”的意思。我們常常用來形容女人,我第一次聽到的時候,愣是半天沒懂他是在夸我。當然他們的清奇還跟他們的傲嬌分不開,比如這個短語“Parler fran?ais comme une vache espagnole” 這句話的意思指的是“法語說的不好”,真的是默默心疼一秒被黑的西班牙人。

                法語學習的過程中,我們一定要注意用法式思維來學習法語,畢竟一門語言是不可能脫離他們的文化獨立存在的,所以說語言也是了解一個國家最好的方式。


                日本按摩高潮A级中文片

                  <strike id="r7lz9"></strike>

                      <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
                        <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                              <rp id="r7lz9"></rp>

                              <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                              <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>