商務法語必背篇:訂貨和收貨
訂貨:Il est regrettable que votre prix s'avère de 10% à15% plus élevé que vos concurrents.
遺憾的是您的價格比競爭者們高出10%至15%。
Ce que nous pouvons faire le plus, c'est de baisser de 5% notre tarif original.
我們只能做到將原報價降低5%。
Nous traiterons votre commande avec les plus grands soins en vous livrant les articles d'après la qualité et la quantité que vous avez bien indiquées.
我們將非常認真地辦理貴方訂貨,按貴方要求的質量和數量供應。
收貨:Après la vérification des marchandises, nous trouvons la quantité et les signes sur les caisses correspondent parfaitement aux instructions sur la facture.
我們檢查了來貨,件數和箱子上的標記與交貨單上的說明一致。。
La marchandise est arrivée en temps utile.
貨物已及時安全到達
Nous accusons réception ce jour de la marchandise faisant l'objet de notre commande du 14 février 2008.
我們今天收到了于2008年2月14日向貴方訂購的貨物。
下一篇:法語商務口語:付款篇
- 怎樣更好的學習法語2018-05-24
- 法語語法中的難點都有哪些2018-05-24
- 學習法語的十個理由(下)2018-04-19
- 學習法語的十個理由(上)2018-04-19
- 如何更好的學習一門外語2018-04-02
- ?TAGE-MAGE考試是什么?有什么作用2018-05-02
- 法國留學該選擇那種考試2018-04-02
- TEF(法語水平考試)的作用是什么2018-04-02
- 法國留學生必須了解的法語等級考試2018-03-22
- 簡談|法語考試TEF&TCF2018-01-23
- 法國的免高考是什么2020-01-13
- 法國讀本科要滿足什么樣的條件2020-01-13
- 法國留學生活經驗分享2020-01-08
- 法國讀高中要多少錢2020-01-08
- 在法國讀書時怎么學習效果會更好2020-01-02