<strike id="r7lz9"></strike>

        <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
          <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                <rp id="r7lz9"></rp>

                <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>
                法語學習information

                首頁 > 法語專題 > 法語學習

                學習法語的時候會鬧哪些笑話

                發布時間:2018-03-23 來源:法語培訓

                學習法語的時候會鬧哪些笑話?在剛接觸法語的過程中,因為中文母語或者從小學習英語的習慣,我們在學習法語的路上一定都鬧過一些笑話,雖然在法國生活一般小的語法錯誤并不影響交流,但是一些“中式法語”或者“英式法語’還是需要多加注意。

                QQ截圖20180323002757.jpg

                X 錯誤句式N°1 Demander une question ou faire une question 提問題

                看到第一個詞組,是不是感覺自己也曾說過。我也經常能聽到中國人說Est-ce que je peux demander une question ? 這種錯誤主要是來源英語的干擾“Ask sb. a question” 。但法語不能表達成“ demander une question ” 而應該是poser une question。

                X 錯誤句式N°2     je pense 我想,我認為

                我們說中文表達觀點的時候習慣說“我覺得/我認為”,而我們最先接觸的單詞就是penser, 一般表示“想法”或者“想”的意思,而它給出的中文解釋也有“認為”的解釋,我經常聽到中國學生被中文解釋欺騙之后習慣性用“je pense” 來表達觀點,有時候法語朋友聽得一頭霧水,其實表達觀點最好用je trouve 來表達觀點更合適。

                X 錯誤句式N°3      Le film que je parle 我說的那個電影

                其實這個句子好多法國人都說的溜溜的,但它是錯的,記得之前一個法國同學給我說很多法國人有時候也不會用dont 這個詞。但正確的說法是le film dont je parle. 

                QQ截圖20180323002838.jpg

                X 錯誤句式N°4      Malgré que 盡管

                是不是不相信這居然是錯誤的表達方法,畢竟萬能的法語助手上仍有 malgré que的解釋,知道真相的我眼淚掉下來,于是我上網查了很多,最后確認這個說法是不正確,據說Malgré que 是當年大文豪留下的用法,類似于古文中的通假(錯)字(字)哦。

                X 錯誤句式N°5       Je visite mes amis 我訪問一個朋友

                我相信很多學習法語的中國人都說過,說的就是你。不過這個說法是錯誤的,正確的說法是je rends visite à un ami 或者說je vais voir un ami。一般法國人不會用 visite直接加人。

                大家有中招嗎?敲黑板學習啦~ 希望大家能找到正確的學習法語的方法避免鬧笑話哦。


                日本按摩高潮A级中文片

                  <strike id="r7lz9"></strike>

                      <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
                        <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                              <rp id="r7lz9"></rp>

                              <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                              <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>