<strike id="r7lz9"></strike>

        <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
          <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                <rp id="r7lz9"></rp>

                <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>
                葡萄牙語學習information

                首頁 > 葡萄牙語專題 > 葡萄牙語學習

                葡萄牙語語法教程 第2課

                發布時間:2016-07-13 15:32:40 來源:外專外語

                  學習小語種語法詞匯很重要哦,這里小編給大家整理了一些葡萄牙語小語種的語法哦,希望大家能學習起來,早日掌握小語種,學會小語種,運用小語種哦。

                  (1)復合元音與鼻音元音

                  下面是葡萄牙單詞中常見的復合元音:

                  字母 發音(國際音標) 發音(漢語拼音) 例詞

                  ai [ai] ai abaixo

                  au [au] ao aula

                  ei [ei] ei azeite

                  eu [eu] ei-u(ei很短) adeus

                  iu [iu] iu ciumento

                  oi [oi] ou-i(ou很短) biscoito

                  ou [ou] ou cenoura

                  ui [ui] ui cuidado

                  下面的字母組合均帶有輕微的鼻音:

                  字母 發音(國際音標) 發音(漢語拼音) 例詞

                  am [an] an campo

                  em [en] en bagagem

                  im [in] in assim

                  om [on] ong bom

                  um [un] ong algum

                  ? [an] an amanh?

                  ?e [an-i] an-i m?e

                  ?e [on-i] ong-i opera??es

                  (2)單詞的縮合

                  在葡萄牙語中,一些介詞與一些冠詞(或代詞)在一起時,通常要"縮合"起來,例如介詞a,如果它后面是定冠詞o,則兩個單詞縮合為ao。類似這樣的縮合,在葡萄牙語中是非常多的,經??梢杂龅???s合現象是葡萄牙語最重要的兩個特點之一(另外一個特點是動詞的復雜變位),初學者一定要熟練掌握。

                  a和o縮合為ao

                  a和a縮合為à

                  a和os縮合為aos

                  a和as縮合為às

                  ao carro(到這個汽車里,原本是a o carro)

                  à casa(到這個房子里,原本是a a casa)

                  de和o縮合為do

                  de和a縮合為da

                  de和os縮合為dos

                  de和aa縮合為das

                  a chave do carro(這個汽車的鑰匙,原本是a chave de o carro)

                  a janela da casa(這個房子的窗戶,原本是a janela de a casa)

                  em和o縮合為no

                  em和a縮合為na

                  em和os縮合為nos

                  em和as縮合為nas

                  no carro(在這個汽車里,原本是em o carro)

                  na casa(在這個房子里,原本是em a casa)

                  (3)不定冠詞

                  與定冠詞相似,不定冠詞既分陽性、陰性,又分單數、復數。單數一般譯為"一個",復數一般譯為"一些"。

                  um(一個,陽性單數)uma(一個,陰性單數)

                  uns(一些,陽性復數)umas(一些,陰性復數)

                  um carro(一個汽車),請比較 o carro(這個汽車)

                  uma casa(一個房子),請比較 a casa(這個房子)

                  uns carros(一些汽車),請比較 os carros(這些汽車)

                  umas casas(一些房子),請比較 as casas(這些房子)

                  另外,某些介詞與不定冠詞在一起時,也需要縮合,請看:

                  de和um縮合為dum

                  de和uma縮合為duma

                  de和uns縮合為duns

                  de和umas縮合為dumas

                  例如:a janela duma casa(一個房子的窗戶,原本是a janela de uma casa)

                  em和um縮合為num

                  em和uma縮合為numa

                  em和uns縮合為nuns

                  em和umas縮合為numas

                  例如:numa casa(在一個房子里,原本是em uma casa)

                  (4)形容詞

                  葡萄牙語的形容詞有"性"、"數"的區別。一個形容詞,如果結尾是o,則是陽性形式,用來修飾陽性名詞,如果結尾是a,則是陰性形式,用來修飾陰性名詞。

                  um carro antigo(一個老汽車)

                  uma casa antiga(一個老房子)

                  名詞如果是復數,則形容詞也必須是復數,例如:

                  uns carros antigos(一些老汽車)

                  umas casas antigas(一些老房子)

                  另外補充三點。第一,通過上面的例子,我們可以看出,形容詞與名詞必須"性、數"完全一致,這是葡萄牙語的一個重要特點。第二,絕大多數形容詞放在名詞的后面,只有極少數形容詞放在名詞的前面,這一點與英語正好相反。第三,有少數形容詞,結尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande(大的),這種形容詞,既是陽性,又是陰性,不分"性",只分"數",例如:

                  feliz(單數)felizes(復數。最后一個字母如果是輔音,則先加一個e,再加s)

                  grande(單數)grandes(復數)

                  (5)以er/ir結尾的動詞

                  上一課我們介紹了以ar結尾動詞的現在時變位,這里再介紹以er和ir結尾動詞的現在時變位。

                 ?、僖詄r結尾動詞的變位規則是:去掉結尾的er,分別加上o/es/e/emos/eis/em。以comer(吃飯)為例:

                  Eu como.(我吃飯)

                  Tu comes.(你吃飯)

                  Ele come.(他吃飯)

                  Nós comemos.(我們吃飯)

                  Vós comeis.(你們吃飯)

                  Eles comem.(他們吃飯)

                 ?、谝詉r結尾動詞的變位規則是:去掉結尾的ir,分別加上o/es/e/imos/is/em。以partir(離開)為例:

                  Eu parto.(我離開)

                  Tu partes.(你離開)

                  Ele parte.(他離開)

                  Nós partimos.(我們離開)

                  Vós partis.(你們離開)

                  Eles partem.(他們離開)

                  (6)兩個常用的不規則動詞

                  在上一課,我們曾介紹兩個常用的不規則動詞ser和estar,這里再介紹兩個。ter的意思是"有",其變位如下:

                  Eu tenho um livro.(我有一本書)

                  Tu tens um livro.(你有一本書)

                  Ele tem um livro.(他有一本書)

                  Nós temos um livro.(我們有一本書)

                  Vós tendes um livro.(你們有一本書)

                  Eles têm um livro.(他們有一本書)

                  vir的意思是"來",其變位如下:

                  Eu venho.(我來了)

                  Tu vens.(你來了)

                  Ele vem.(他來了)

                  Nós vimos.(我們來了)

                  Vós vindes.(你們來了)

                  Eles vêm.(他們來了)

                  (7)以há開頭的句子

                  以há開頭的句子,表示在某處有某個(或某些)東西,相當于英語的there is(或there are),是很常用的一個句型。

                  Há um gato aqui.(這里有一只貓)

                  Há dois c?es ali.(那里有兩只狗)

                  順便多說幾句。há實際上是不規則動詞haver(有)第三人稱單數變位,也就是ele/ela的變位。haver雖然有六個變位,但只有há這個變位最常用,因此我們暫不介紹另外五個變位,今后需要時再介紹。

                  另外,ter和haver都是"有"的意思,但兩者有明顯區別,前者表示"擁有",例如"我[擁]有一個汽車",后者表示"存在",例如"這里有[存在]一只貓",請不要搞混。

                  (8)現在進行時

                  "現在進行時"表示此時此刻正在進行的動作,一般翻譯為"正在",例如:我正在吃飯、他正在睡覺等。葡萄牙語的現在進行時,由下列句型構成:

                  estar + a + 動詞(原形)

                  Eu estou a comer.(我正在吃飯)

                  Ele está a dormir.(他正在睡覺)

                  (9)c和p的發音

                  c和p這個兩個字母,在某些單詞中發音,在某些單詞中不發音,例如在下面兩個單詞中,c和p發音:

                  facto -- abrupto

                  而在下面兩個單詞中,c和p不發音:

                  actor -- baptismo

                  這種情況,在"巴葡"中很常見。在"巴葡"中,由于某些c/p不發音,干脆就將這兩個字母省略了,也就是:

                  ator -- batismo

                  對于初學者來說,如果有條件,最好買一本帶國際音標的詞典。筆者曾在北京王府井的外文書店中,看過一本《葡英-英葡詞典》(上海外語教育出版社),上面每個單詞都有國際音標,而且是"巴葡"的發音,這本詞典很適合懂英文的初學者。

                  (10)11至30的基數詞與序數詞

                  onze(11)décimo/a primeiro/a(第11)

                  doze(12)décimo/a segundo/a(第12)

                  treze(13)décimo/a terceiro/a(第13)

                  catorze(14)décimo/a quarto/a(第14)

                  quinze(15)décimo/a quinto/a(第15)

                  dezasseis(16)décimo/a sexto/a(第16)

                  dezassete(17)décimo/a sétimo/a(第17)

                  dezoito(18)décimo/a oitavo/a(第18)

                  dezanove(19)décimo/a nono/a(第19)

                  vinte(20)vigésimo/a(第20)

                  vinte e um/a(21)vigésimo/a primeiro/a(第21)

                  vinte e dois/duas(22)vigésimo/a segundo/a(第22)

                  vinte e três(23)vigésimo/a terceiro/a(第23)

                  vinte e quatro(24)vigésimo/a quarto/a(第24)

                  vinte e cinco(25)vigésimo/a quinto/a(第25)

                  vinte e seis(26)vigésimo/a sexto/a(第26)

                  vinte e sete(27)vigésimo/a sétimo/a(第27)

                  vinte e oito(28)vigésimo/a oitavo/a(第28)

                  vinte e nove(29)vigésimo/a nono/a(第29)

                  trinta(30)trigésimo/a(第30)

                  o carro décimo primeiro(第11個汽車)

                  a casa décima segunda(第12個房子)

                  (11)地名前面的定冠詞

                  在葡萄牙語中,大多數國名的前面需要使用定冠詞,例如:

                  o Jap?o(日本):ao Jap?o,do Jap?o,no Jap?o。

                  a China(中國):à China, da China, na China。

                  少數國名前面不使用定冠詞,例如Espanha(西班牙)、Fran?a(法國)等,例如:

                  em Espanha

                  de Fran?a

                  城市名稱前面一般不使用定冠詞,但城市名稱后面有形容詞例外,例如:

                  Lisboa(里斯本)

                  a Lisboa antiga(古老的里斯本)

                  (12)推薦一個網站

                  學習一段時間后,我建議讀者去網上,實際看一看葡萄牙文,聽一聽葡萄牙語。為此我推薦兩個網址:

                  http://po.chinabroadcast.cn(中國國際廣播之聲的葡語節目)

                  http://www.nhk.or.jp/rj/ram/others/portuguese.ram(日本放送協會的葡語節目)

                  中國之聲的葡語節目是"葡葡",網速較慢,音質較差,日本之聲的葡語節目是"巴葡",網速較快,音質較好。不過讀者的計算機上必須事先安裝好Real Player(一個免費的播放軟件),才能在線收聽葡語節目。

                  (13)本課詞匯表

                  chave (f) 鑰匙

                  janela (f) 窗戶

                  antigo/a (a) 古老的

                  feliz (a) 幸福的

                  grande (a) 大的

                  comer (vi|vt) 吃

                  partir (vi) 離開

                  ter (vt) 有

                  livro (m) 書

                  vir (vi) 來

                  haver (vaux) 有

                  gato/a (m/f) 貓

                  c?o (m) 狗(復數c?es)

                  aqui (ad) 這里

                  ali (ad) 那里

                  dormir (vi) 睡覺

                  onze (num) 11

                  doze (num) 12

                  treze (num) 13

                  catorze (num) 14

                  quinze (num) 15

                  dezasseis (num) 16

                  dezassete (num) 17

                  dezoito (num) 18

                  dezanove (num) 19

                  vinte (num) 20

                  vigésimo/a (num) 第20

                  trinta (num) 30

                  trigésimo/a (num) 第30

                  Jap?o (m) 日本

                  Espanha (f) 西班牙

                  Fran?a (f) 法國

                  Lisboa (f) 里斯本

                  e (c) 和


                日本按摩高潮A级中文片

                  <strike id="r7lz9"></strike>

                      <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
                        <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                              <rp id="r7lz9"></rp>

                              <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                              <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>