<strike id="r7lz9"></strike>

        <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
          <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                <rp id="r7lz9"></rp>

                <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>
                葡萄牙語學習information

                首頁 > 葡萄牙語專題 > 葡萄牙語學習

                【葡語學習】葡語實用會話及拓展

                發布時間:2017-11-03 13:44:02 來源:外專外語

                今天外專外語葡萄牙語培訓給同學們分享一下關于葡語實用會話及拓展。


                小對話

                Hoje o céu está nublado.

                今天陰天。

                O tempo n?o está muito bom. Vai chover daqui a pouco.

                天氣不是很好,一會兒要下雨。

                Ai! Esqueci-me de trazer o guarda-chuva .

                哎呀!我忘了帶傘。

                Dou-te uma boleia .

                我載你一程。

                Obrigada. Tens mais um guarda-chuva no carro?

                謝謝,你車里還有雨傘嗎?

                N?o tenho a certeza . Vou ver.

                不確定,我去看下。



                Tempo 時間;天氣


                Quanto tempo vai durar esta reuni?o?

                會議要開多長時間?

                O tempo passa rápido quando somos mais velhos.

                年紀越大,時間就流逝地越快。


                O tempo está bom hoje.

                今天天氣不錯。

                previs?o do tempo.

                天氣預報



                Daqui a + 時間  (前置詞a在這里表明將來)


                Daqui a pouco 一會兒

                Daqui a uma hora 一小時后

                Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.

                我該去買東西了,一小時后回來。



                Esquecer  忘記,遺忘


                Esquecer algo 忘記某事

                esquecer uma data 忘記日期


                Esquecer-se de algo 忘記某事

                Esqueci-me do inglês 英語我已經遺忘了。


                Esquecer-se de fazer algo 忘記做某事

                O Pedro esqueceu-se de pagar a Seguran?a Social.

                佩德羅忘了交社保。



                在葡萄牙、安哥拉用boleia一詞表示搭便車、搭順路車,在巴西則使用carona。

                Pedir uma boleia/carona a alguém 請求某人給順路車

                Dar uma boleia /carona a alguém 讓某人搭順路車

                Oferecer uma boleia /carona a alguém 請某人搭順路車

                Ir à boleia /carona a um lugar 搭順路車到某地

                Pegar uma boleia/carona 搭順路車

                Há um mês meu marido come?ou a dar carona para uma amiga de trabalho.

                一個月前我的丈夫開始讓他的女同事搭順路車。


                Quer viajar mas tem pouco dinheiro? é simples, vá de boleia.

                想旅行但是錢不多?很簡單,搭順路車。


                日本按摩高潮A级中文片

                  <strike id="r7lz9"></strike>

                      <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
                        <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                              <rp id="r7lz9"></rp>

                              <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                              <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>