<strike id="r7lz9"></strike>

        <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
          <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                <rp id="r7lz9"></rp>

                <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>
                西班牙語學習information

                首頁 > 西班牙語專題 > 西班牙語學習

                <

                西語學習|耳熟能詳的西語諺語大盤點

                發布時間:2018年01月03日 16:36:13 來源:西班牙語培訓

                不會點諺語,怎么愉快地出去秀逼格~在與外國友人聊天中還是在作文書寫中夾雜一句諺語都會在平淡中增加一絲趣味兒~今天就來和外專外語西班牙語培訓一起積累一些我們耳熟能詳的諺語的西班牙語說法吧~


                1. 開卷有益 

                Libro cerrado, no saca letrado.  

                2. 尺有所長,寸有所短。 

                Toda persona o cosa tiene su mérito y demétiro. 

                3. 少壯不努力,老大徒傷悲。  

                A mocedad ociosa, vejez trabajosa.  

                4. 一寸光陰,一寸金。 

                El tiempo es oro. 

                5. 一丘之貉 

                Tal para cual, Pascuala con Pascual. 

                6. 一失足成千古恨 

                Un error momentáneo llega a ser un remordimiento enterno. 

                7. 一葉障目,不見泰山 

                No ver lo importante por tener la vista obstruida por lo trivial. 

                8. 一朝被蛇咬,十年怕井繩。  

                Gato escaldado, del agua fría huye. 

                9. 一年之計在于春。 

                Abril y mayo, las llaves de todo el a?o. 

                10. 一貧如洗 

                Más pobre que las ratas; no tener dónde caerse muerto.

                11. 一箭雙雕。 

                Matar dos pájaros de un tiro. 

                12. 一言既出,駟馬難追。  

                La palabra y la piedra suelta no tienen vuelta. 

                13. 人不可貌相  

                Las apariencias enga?an.

                14. 麻雀雖小,五臟具全。 

                Peque?o pero completo  

                15. 留得青山在,不怕沒柴燒。 

                Mientras hay vida, hay esperanza.  

                16. 前事不忘,后事之師。 

                La experiencia es la madre de la ciencia.  

                17. 前人栽樹,后人乘涼。 

                Trabajar en provecho de generaciones venideras.  

                18. 患難識知己。  

                En luego camino y en cama angosta se conocen los amigos.. 

                19. 前車之履,后車之鑒。  

                El cuerdo en cabeza ajena escarmienta 

                20. 山中無老虎,猴子稱大王。  

                En tierra de ciegos, el tuerto es rey. 

                21. 千里送鵝毛,禮輕情意重  

                Modesto obsequio que encierra gran afecto.  

                22. 天有不測風云 

                A días claros, oscuros nublados. 

                23. 天網恢恢,疏而不漏  

                La justicia tiene un largo brazo.  

                24. 天無絕人之路 

                Aquí no termina el mundo. 

                25. 天下無不散的宴席  

                Agosto y septiembre no duran siempre. 

                26. 天下無難事,只怕有心人 

                Quien quiso, hizo. 

                27. 不到黃河不死心 

                No detenerse hasta su fracaso completo.  

                28. 不鳴則已,一鳴驚人 

                O César o nada.  

                29. 不入虎穴,焉得虎子 

                Quien no se arriesga, no pasa la mar. 

                30. 只要功夫深,鐵杵磨成針 

                Poco a poco hila la vieja el copo.

                31. 是金子總會發光的 

                Oro, majado luce.

                32. 失之東隅,收之桑隅  

                Lo que se pierde en un lugar se compensa con lo que se obtiene en otro. 

                33. 失之毫厘,謬以千里 

                De lo mucho a lo poco no hay más que un paso.  

                34. 江山易改,本性難移. 

                Genio y figura hasta la sepultura. 

                35. 冰凍三尺非一日之寒  

                El lío ha venido armándose por bastante tiempo.  

                36. 機不可失,失不再來  

                Ocasión, asirla por los cabellos.  

                37. 落花有意,流水無情 

                Amor loco, y por vos y vos por otro.  

                38. 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 

                Más ven cuatro ojos que dos. 

                39. 萬事開頭難 

                Todos los principios son difíciles. 

                40. 己所不欲,勿施于人  

                No hagas a los otros lo que no deseas para ti.

                41. 上梁不正下梁歪 

                Ruin se?or cría ruin servidor. 

                42. 百聞不如一見 

                Más vale una imagen que mil palabras. 

                43. 有志者事竟成。  

                Querer es poder. 

                44. 防患于未然 

                Más vale prevenir que curar. 

                45. 吃一塹長一智  

                Errando, al acierto nos vamos acercando. 

                46. 多行不義必自斃 

                Quien por malos caminos anda, malos abrojos halla. 

                47. 言必信,行必果 

                Fiel a la palabra empe?ada y resuelto en acción.

                48. 初生牛犢不怕虎 

                La inexperiencia hace valientes a los jóvenes.  

                49. 來而不往非禮也 

                A tal saludo, tal respuesta. 

                50. 遠親不如近鄰 

                No hay mejor padrino que un buen vecino.

                51. 君子動口不動手 

                Convencer a razones, no a mojicones. 

                52. 近朱者赤,近墨者黑  

                Dime con quién andas y te diré quién eres. 

                53. 青出于藍勝于藍 

                 Ser tan buen discípulo que gasta supera a su maestro 

                54. 若要人不知,除非己莫為  

                Las paredes tienen ojos. 

                55. 明知山有虎,偏向虎山行  

                Consciente del peligro, desafiarlo 

                56. 知己知彼,百戰不殆  

                Quien se conoce a sí mismo y a los demás siempre triunfará en cien batallas. 

                57. 知人知面不知心 

                 Se ven las caras pero no se conocen los corazones. 

                58. 物以稀為貴 

                 Lo poco vale mucho. 

                59. 金玉其外,敗絮其中 

                Se vaina de oro, cuchillo de plomo.  

                60. 種瓜得瓜,種豆得豆 

                Quien tal hizo, tal haya.

                61. 流水不腐,戶樞不蠹 

                Agua que corre nunca mal bulle. 

                62. 真金不怕火煉  

                El oro legítimo resiste la prueba del fuego.  

                63. 無風不起浪 

                Cuando el río suena, agua trae. 

                64. 吹毛求疵 

                Buscáis cinco pies al gato, y no tiene más que cuatro. 

                65. 眾人拾柴火焰高 

                El apoyo de todos hace próspera la causa. 

                66. 春雨貴似油  

                En abril, cada gota vale por mil. 

                67. 才出龍譚,又入虎穴 

                Escapar del trueno y dar en el relámpago.

                68. 唇亡齒寒

                Sentirse solidario con otro ante un amenaza común. 

                69. 巧婦難為無米之炊 

                Piedra sin agua no aguza en la fragua.

                70. 掛羊頭,賣狗肉 

                Pregonar vino y vender vinagre.

                71. 光陰似箭 

                El tiempo vuela. 

                72. 海內存知己,天涯若比鄰  

                La íntima amistad borra la lejanía.  

                73. 好馬不在鈴鐺響 

                Vino que es bueno, no ha de menester pregonero. 

                74. 好事不出門,壞事行千里 

                El bien sue?a y el mal vuela.  

                75. 荷花雖好,也要綠葉扶持 

                No hay hombre sin hombre  

                76. 化干戈為玉帛 

                Convertir la guerra en paz. 

                77. 花無百日紅 

                Flor de la hermosura como la flor de mayo dura. 

                78. 畫餅充饑 

                Alimentarse con la ilusión.

                79. 畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心  

                Los repliegues del alma son insondables. 

                80. 畫蛇添足 

                Albarda sobre albarda.

                81. 大海撈針

                Buscar una aguja en un pajar.

                82. 沉默是金

                Bueno es hablar, pero mejor es callar.

                83. 眼不見,心不煩

                Ojos que no ven, corazón que no siente.

                84. 有其父,必有其子

                De tal palo, tal astilla.

                85. 眼見為實

                Ver para creer. 

                86. 自助者,天助之

                Al que madruga, Dios lo ayuda.

                87. 天上不會掉餡餅

                Atar los perros con longaniza.

                88. 當太陽從西邊出來的時候

                Cuando las ranas críen pelos.

                89. 拆東墻補西墻

                Desvestir a un santo para vestir a otro.

                90. 惡有惡報

                Donde las dan, las toman.

                91. 團結就是力量

                La unión hace la fuerza.

                92. 來得容易,去得快

                Lo que viene fácil, fácil se va.

                93. 守得云開見月明

                No hay mal que por bien no venga.

                94. 鉆牛角尖

                Buscar la quinta pata al gato.

                95. 打是親罵是愛

                Quien bien te quiere,te hará llorar.

                96. 享樂消磨意志

                El deleite debilita el ánimo.

                97. 水滴石穿

                La gota cava piedra.

                98. 言多必失

                Quien mucho habla mucho yerra

                99. 沉默是金

                Poco hablar es oro, mucho hablar es lodo.

                100. 靜水流深

                Donde va más hondo el río, hace menos ruido.


                日本按摩高潮A级中文片

                  <strike id="r7lz9"></strike>

                      <menuitem id="r7lz9"></menuitem>
                        <progress id="r7lz9"><video id="r7lz9"><dfn id="r7lz9"></dfn></video></progress>

                              <rp id="r7lz9"></rp>

                              <strike id="r7lz9"></strike><mark id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></mark>

                              <dl id="r7lz9"><noframes id="r7lz9"><ruby id="r7lz9"></ruby><menuitem id="r7lz9"><th id="r7lz9"></th></menuitem>